|
Mboudjeke, J. G. (2007). Aspects théoriques et pratiques de la traduction en situation de bilinguisme. Unpublished PhD thesis, Dalhousie University (Canada).
|
|
Last edited by: kt
2008-07-21 12:13:28
|
|
|
Pop. 63.68%
|
|
Melvin, C. E. (2005). Cross-cultural representations: The construction of "America" after September 11th in English Canadian, Quebec and French print media. Unpublished PhD thesis, University of Ottawa (Canada).
|
|
Added by: kt
2008-05-19 00:56:38
|
|
|
Pop. 53.77%
|
|
Collombat, I. (2005). Le discours image en vulgarisation scientifique: Etude comparee du Francais et de l'Anglais. Unpublished PhD thesis, Universite Laval (Canada).
|
|
Added by: kt
2008-05-19 00:56:38
|
|
|
Pop. 46.7%
|
|
Basalamah, S. (2005). De l'archeologie du droit d'auteur a la philosophie du droit de la traduction. Unpublished PhD thesis, Universite de Montreal (Canada).
|
|
Added by: kt
2008-05-19 00:56:38
|
|
|
Pop. 57.55%
|
|
Ivanova-Sullivan, T. D. (2005). Lexical variation in the Slavonic "Thekara" texts: Semantic and pragmatic factors in medieval translation praxis. Unpublished PhD thesis, The Ohio State University.
|
|
Added by: kt
2008-05-19 00:56:38
|
|
|
Pop. 38.21%
|
|
Haldane, M. G. (2005). The open valley: Translation, transmission and transfiguration of the sonnet in sixteenth-century England, and the triumph of form. Unpublished PhD thesis, University of Essex (United Kingdom).
|
|
Added by: kt
2008-05-19 00:56:38
|
|
|
Pop. 36.79%
|
|
Dib, A. N. (2006). D'un islam textuel vers un islam contextuel: La traduction du Coran et la construction de l'image de la femme. Unpublished PhD thesis, Universite de Montreal (Canada).
|
|
Added by: kt
2008-05-19 00:56:37
|
|
|
Pop. 51.89%
|
|
Hubsch, J.-F. (2006). Musical theatre in translation: A semiotic analysis of Jacques Brel's "L'Homme de la Mancha". Unpublished PhD thesis, University of Ottawa (Canada).
|
|
Added by: kt
2008-05-19 00:56:37
|
|
|
Pop. 46.23%
|
|
Jakubiak, K. (2006). Performing translation: The transnational call-and-response of African diaspora literature. Unpublished PhD thesis, Illinois State University.
|
|
Added by: kt
2008-05-19 00:56:37
|
|
|
Pop. 33.02%
|
|
Williams, D. A. (2005). Recurrent features of translation in Canada: A corpus-based study. Unpublished PhD thesis, University of Ottawa (Canada).
|
|
Added by: kt
2008-05-19 00:56:37
|
|
|
Pop. 62.74%
|